Fkremlevsky.ru

Спортивный портал

Метки: Ганина н а крымско-готский язык, крымско-готский язык ганина скачать, крымско-готский язык, крымско готский язык, крымско-готский язык ганина.

Крымскоготский язык
Регионы:

Крым

Статус:

Мёртвый язык

Вымер:

конец XVII века

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Индоевропейская семья

Германские языки
Восточногерманские языки
Письменность:

изначально, вероятно, рунический алфавит, позднее готское письмо, греческий, и латинский алфавиты

Языковые коды
ISO 639-2:

got

ISO 639-3:

got

См. также: Проект:Лингвистика

Кримскоготский язык — диалект готского языка, которым пользовались крымские готы в некоторых районах горного Крыма предположительно до конца XVIII века.

Существование германского диалекта в Крыму подтверждёно источникам с IX до XVIII веков. Однако лишь один источник проливает свет на сам язык — письмо австрийского дипломата Ожье Гислена де Бусбека, датированное 1562 годом, и опубликованный впервые в 1589 году. Письмо содержит список из 96 слов и фраз, а также песню на готском языке, которую дипломат услышал от крымчан, которые находились в Константинополе.

Информация Бусбека не является точной. Во-первых, оба осведомители не владели языком безупречно (один был греком, который знал крымскоготский как второй язык, второй был готом, который, однако, готским языком не владел, и родным языком для него был греческий). Во-вторых, вероятно, что родной фламандский язык Бусбека повлиял на транскрипцию написанных им слов. В-третьих, в тексте, который считается единственным источником, несомненно имели место опечатки.

Существует две альтернативные концепции: крымскоготский язык является отдельной ветвью восточногерманских языков отличается от готского языка епископа Ульфилы, или крымскоготский происходит от диалекта западногерманских поселенцев, которые мигрировали в Крым в раннем Средневековье, и чья речь в дальнейшем была видоизменена под влиянием готского языка. Обе теории были предложены в XIX веке. Поскольку нет общей концепции по этому вопросу, принято считать, что крымскоготский не происходит от книжного готского.

Песня, цитируемая Бусбеком, не является точно германской, и признана такой, что не может быть чётко истолкована. Не существует консенсуса, действительно ли она написана на крымскоготском языке.

По некоторым свидетельствам, последний человек, который говорил крымскоготском языке, умер в XVII веке.

Ссылки

  • Готы
  • Проект Готланд
  • Т. М. Фадеева, А. К. Шапошников. Княжество Феодоро и его князья. Язык таврических готов.
  • Busbecq’s account, in Latin
  • Introduction to Crimean Gothic — University of Texas at Austin's introduction to Crimean Gothic (в конце страницы)
  • Editions and Critical Studies, библиография Кристиана Питерсона

Tags: Ганина н а крымско-готский язык, крымско-готский язык ганина скачать, крымско-готский язык, крымско готский язык, крымско-готский язык ганина.