Fkremlevsky.ru

Спортивный портал

Метки: Праславянский язык пример, праславянский язык распался.

Праславя́нский язы́к — праязык, от которого произошли славянские языки. Никаких письменных памятников праславянского языка не сохранилось, поэтому язык был реконструирован на основании сравнения достоверно засвидетельствованных славянских и других индоевропейских языков.

Содержание

Происхождение

Согласно некоторым предположениям, праславянский язык сформировался в первом тысячелетии до н. э. Остаётся открытым вопрос, произошёл ли праславянский язык непосредственно из праиндоевропейского, или же он ответвился позднее от прабалтославянского языка.

За длительный период своего существования (предположительно 2000 лет) праславянский язык претерпел различные изменения. Данное обстоятельство, равно как и неодинаковое понимание различными лингвистами процессов, происходящих в языках, явилось причиной различий в попытках реконструкции праславянского языка. Некоторые авторы стремятся выделить различные периоды (например, три периода) в развитии праславянского языка, но это не получило всеобщей поддержки.

В V и VI веках, как следствие германского и гунно-антского[1] миграционного периода, началась миграция славянских племён. Эти передвижения положили начало разделению праславянского языка. Болгары сформировали свое первое государство в 681 году, и в конце IX века впервые был записан болгарский диалект, на котором разговаривали в Фессалониках, что положило начало литературе на старославянском языке. Старославянский язык нельзя рассматривать как собственно праславянский, принимая во внимание тот факт, что он был записан по меньшей мере два столетия спустя после распада праславянского языка, но он всё же достаточно близок к нему, и, возможно, в те времена старославянский язык был понятен носителям других славянских диалектов и наоборот.

Хронология

Праславянский язык очень тяжело отделить от позднего праиндоевропейского, поскольку первый представляет собой органичное продолжение второго. Поэтому часто история праславянского языка представляется в виде не двухчленной схемы праиндоевропейский — праславянский, а трёхчленной: праиндоевропейский — протославянский (прабалтославянский) — праславянский. Такой схемы придерживались Н. С. Трубецкой, Г. А. Хабургаев, О. Н. Трубачёв и др.

Протославянский — это диалект праиндоевропейского, который после распада последнего (V—IV тыс. лет до н. э.) постепенно стал вырабатывать собственные, оригинальные черты, отличавшие его от родственных языков. По мнению В. Н. Топорова протославянский есть просто другое название для прабалтославянского языка[2].

Различные схемы возможного родства балтийских и славянских языков; Ван Вейк, 1923; Кромер, 2003

Протославянский диалект стал праславянским языком тогда, когда на всех языковых уровнях накопилось достаточно изменений, чтобы речь предков нынешних славян стала непонятной для балтов. По разным датировкам, это произошло от 1500 до 500 лет до н. э. Для датировки окончания протославянского периода академик О. Н. Трубачёв выдвинул аргумент железа. В то же время В. Н. Топоров считает, что праславянский язык развился из одного из периферийных балтийских диалектов, а балто-славянский диалектный континуум сохранялся ещё достаточно долго после формального разделения языков, о чём свидетельствует большое количество совпадающих в балтийских и славянских языках инноваций, возникших в достаточно поздний период. В пользу этой теории, в какой-то мере, говорит и глоттохронологическая интерпретация В. В. Кромера, по которой выходит, что балто-славянская ветвь делится не на две, а на три группы, находящиеся примерно на равном расстоянии друг ото друга: восточно-балтийскую (давшую современные литовский и латышский языки), западно-балтийскую (прусский, ятвяжский, галиндский, куршский) и славянскую[3]. По данным Novotná & Blažek[4], праславянский разделился с прабалтийским не позднее 1400 г. до н. э., к этой цифре близка дата, полученная С. А. Старостиным.

Праславянский распался (ок. 130—600 гг. н. э. — по данным глоттохронологии[5][6][4]) на ряд идиомов, находившихся между собой в сложных взаимоотношениях. Они и дали начало современным славянским языкам.

По концепции Н. С. Трубецкого и Н. Н. Дурново, поздний праславянский период продолжался по XII век (до падения редуцированных), и различия между будущими славянскими языками не выходили в этот период за рамки диалектных. Критике эту теорию подверг С. Б. Бернштейн.

История фонетики

Система фонем позднего праиндоевропейского языка (традиционная реконструкция)

Согласные

Губные Зубные Среднеязычные Гуттуральные Ларингалы
палатовелярные велярные лабиовелярные
Носовые m n
Смычные

глухие

p t k  
звонкие b d ǵ g  
звонкие придыхательные ǵʰ gʷʰ  
Фрикативные s h₁, h₂, h₃
Плавные r, l
Полугласные w j

Гласные

передний ряд средний ряд задний ряд
долгие краткие долгие краткие долгие краткие
верхние монофтонги ī i ū u
средние монофтонги ē e ō o
дифтонги ēi, ēu ei, eu ōi, ōu oi, ou
нижние монофтонги ā a
дифтонги āi, āu ai, au

Праславянские фонетические изменения

  • Трёхрядная система праиндоевропейских смычных (глухие придыхательные — сильные — звонкие придыхательные) была преобразована в двухрядную (глухие — звонкие, с утратой дополнительного признака придыхательности). Эта инновация была осуществлена совместно с балтийскими языками. См. также Закон Винтера.
  • Совпадение лабиовелярной серии с серией простых велярных.
  • Сатемизация. Палатализованные заднеязычные (k') через промежуточные ступени среднеязычных (t') и аффрикат (ts) перешли в свистящие (s). Несомненно, этот процесс начался ещё до окончательного распада праиндоевропейского языка, но закончился после, потому что его результаты различны в разных сатэм-языках.
  • Переход s в x. Протекал одновременно с сатемизацией, однако закончился раньше. Это видно на примере слов пьсати и вьсь (деревня). В обоих случаях s находится в позиции, подходящей для перехода в х. Однако оно появилось уже после завершения перехода из k' и поэтому не дало х в этих случаях. Именно после завершения сатемизации х получил статус фонемы в протославянском языке. Существует теория А.Мейе, который, опираясь на данные других satәm-языков, в которых s перешло в š, выдвинул концепцию, по которой s и в праславянском перешло в š, а уже после, во время первой палатализации, š сохранилось перед гласными переднего ряда, а перед гласными заднего ряда перешло в х (по аналогии с распределением k/č).
  • Совпадение ō и ā (>ā), ŏ и ǎ (>ŏ). Избыточный признак долготы/краткости продолжал сохраняться ещё очень долго. После этого изменения система гласных сократилась на 6 фонем (ō, ă, ōi, ōu, ăi, ău). Схожие (но не идентичные!) процессы были в индоиранских, балтийских и германских языках. Болгарский академик В. И. Георгиев выдвинул теорию, по которой истоки русского аканья лежат именно в этом процессе. На данный момент широкой поддержки не имеет, поскольку проистекает от неверного понимания сущности русского аканья.
  • Звук m перестал быть допустимым на конце слова и перешёл в n. Такой переход наблюдается во всех индоевропейских языках, кроме италийских и индоиранских, в том числе, в анатолийских. С. Б. Бернштейн полагал, что данное изменение относится к периоду балто-славянской общности[7], что подтверждается данными прусского языка (окончание -an в аккузативе основ на -a < *-o мужского и среднего рода и в номинативе среднего рода).

Согласные

Система согласных праславянского языка в период до палатализаций и йотаций выглядела следующим образом[8]:

смычные спиранты носовые дрожащие латеральные аппроксиманты
губные b — p m w
дентальные d — t s — z n r l
среднеязычные j
велярные k — g x

Гласные

передний ряд средний ряд задний ряд
долгие краткие долгие краткие
верхние монофтонги ī i ū u
средние монофтонги ē e o
дифтонги ēi, ēu ĕi, ĕu oi, ou
нижние монофтонги ā
дифтонги āi, āu

При этом, с фонологической точки зрения дифтонги были бифонемными сочетаниями[9].

  • Делабиализация ŏ>ŭ в конечном закрытом слоге. Ср. аналогичный, но независимый процесс в латыни.
  • Аккомодация jo>je.
  • Отпадение конечных d и t.
  • Аккомодация ē > ā после č', dž', š', j.
  • Аффриката dž', являвшаяся результатом первой палатализации, упростилась до простого спиранта ž', однако сохранилась после z[10].
  • Взаимодействие свистящих с j': sj'>š', zj'>ž'. Рефлексы этого взаимодействия слились с рефлексами первой палатализации.
  • Взаимодействие сонорных с j': lj'>l', rj'>r', nj'>n'. Данный фонетический процесс пополнил систему согласных праславянского языка тремя новыми фонемами.
  • ū>y, ŭ>ъ, ī>i, ĭ>ь.
  • Аккомодация jъ>jь, jy>ji.
  • ē>ě ([æ] в одних диалектах и [ê] в других). Полная утрата долготы гласных как дифференциального признака.
  • Отпадение конечного s.

Система согласных раннего общеславянского языка[11]

смычные фрикативные аффрикаты носовые дрожащие латеральные
губные b — p v m
дентальные альвеолярные d — t s — z n — n' r — r' l — l'
дентальные постальвеолярные ž' — š' č'
средненёбные j
велярные k — g x

Общеславянские фонетические изменения

Общеславянский период длился с VI по IX век н. э. Изменения общеславянской эпохи:

  • Палатализация заднеязычных в группах kvi, kvě, gvi, gvě, xvi, xvě в южных и восточных диалектах v.s. сохранение несмягчённых согласных в западных и новгородско-псковском диалекте.

Описывается формулой ь, i, ę, r' + k, g, x + a, o. В дальнейшем результаты были затемнены воздействием аналогии[12]. Среди исключений для указанной формулы — слова польѕевати, вьсь, сиць, коньць, отьць и т. п.

  • Развитие групп kt', gt' > c' в западных диалектах, č' в восточных, š't' в южных.
  • Упрощение групп tl, dl в южных и восточных диалектах v.s. сохранение этих групп в западных v.s. преобразование в kl, gl в псковском диалекте.

Фонетические изменения, происходившие уже в отдельных славянских языках

Акцентуация

Праславянская акцентуация в целом продолжает древнее праиндоевропейское состояние, характеризовавшееся двумя типами подвижного музыкального ударения — акутом и циркумфлексом, однако реконструируется со значительными трудностями, вызванными тем, что в старославянских памятниках ударение не проставлялось, а все современные языки сильно изменили древнюю систему. Реконструируемая праславянская акцентуация генетически тождественна прабалтийской, что служит аргументом в пользу существования балтославянской общности соотнесённой со временем существования «ларингалов».

Особо ценны данные сербо-хорватского языка, в котором имеется четыре типа ударения: краткое нисходящее (краткосилазни акценат) кра̏ва, долгое нисходящее (дугосилазни акценат) гра̂д, краткое восходящее (краткоулазни акценат) òтац, долгое восходящее (дугоулазни акценат) ре́ка. Однако сербохорватский испытал систематическое передвижение ударения на один слог ближе к началу слова, поэтому по нему нельзя установить древнее место ударения.

Восточнославянские языки, как и болгарский, сохранили подвижность ударения, однако музыкальное заменили силовым.

Чешский, закрепив ударение на первом слоге, сохранил лишь следы древнего состояния: акут отобразился в нём как долгота гласной.

Морфология

Существительное

Праславянский сохранил 6 индоевропейских падежей (именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, местный) и звательную форму, утратив только отложительный падеж, слившийся с родительным (и давший своё окончание родительному падежу основ на -*ŏ-, в других основах уже в праиндоевропейском родительный и отложительный не различались).

В праславянском существовали следующие типы склонения (в зависимости от тематического элемента): на -*ā-, -*ŏ-, -*ĭ-, -*ŭ-, -*ū-, на согласный. Кроме того, типы на -*ā- и -*ŏ- разделялись на твёрдый и мягкий подтипы (-*jā- и -*jŏ-). Тип склонения на согласный также включал в себя несколько подтипов. Индоевропейский тип на -*ī- был утрачен и слился с типом на -*ā-, оставив след в виде формы именительного падежа слов типа рабыни. Также было полностью утрачено гетероклитическое склонение

Ниже представлены образцы праславянского склонения в том виде, в каком оно было незадолго до распада праславянского языка (без учёта данных древненовгородского диалекта, в котором отсутствовала вторая палатализация). Даны слова *vьlkъ «волк», *kon’ь «конь», *synъ «сын», *gostь «гость», *kamy «камень», *lěto «лето, год», *pol’e «поле», *jьmę «имя», *telę «телёнок», *slovo «слово», *žena «женщина, жена», *duša «душа», *kostь «кость», *svekry «свекровь», *mati «мать».

Род мужской средний женский
Тип склонения -o- -jo- -u- -i- -en- -o- -jo- -en- -ent- -es- -ā- -jā- -i- -ū- -r-
И. ед. vьlkъ kon’ь synъ gostь kamy lěto pol’e jьmę telę slovo žena duša kostь svekry mati
Р. ед. vьlka kon’a synu gosti kamene lěta pol’a jьmene telęte slovese ženy dušě/dušę kosti svekrъve matere
Д. ед. vьlku kon’u synovi gosti kameni lětu pol’u jьmeni telęti slovesi ženě duši kosti svekrъvi materi
В. ед. vьlkъ kon’ь synъ gostь kamenь lěto pol’e jьmę telę slovo ženǫ dušǫ kostь svekrъvь materь
Тв. ед. vьlkomь kon’emь synъmь gostьmь kamenьmь lětomь pol’emь jьmenьmь telętьmь slovesьmь ženojǫ dušejǫ kostьjǫ svekrъvьjǫ materьjǫ
М. ед. vьlcě kon’i synu gosti kamene lětě pol’i jьmene telęte slovese ženě duši kosti svekrъve matere
Зв. ед. vьlče kon’u synu gosti             ženo duše kosti   mati
И., П. дв. vьlka kon’a syny gosti kameni lětě pol’i jьmeně telętě slovesě ženě duši kosti
Р., М. дв. vьlku kon’u synovu gostьju kamenu lětu pol’u jьmenu telętu slovesu ženu dušu kostьju    
Д., Тв. дв. vьlkoma kon’ema synъma gostьma kamenьma lětoma pol’ema jьmenьma telętьma slovesьma ženama dušama kostьma    
И. мн. vьlci kon’i synove gostьje kamene lěta pol’a jьmena telęta slovesa ženy duš-ě kosti svekrъvi materi
Р. мн. vьlkъ kon’ь synovъ gostьjь kamenъ lětъ pol’ь jьmenъ telętъ slovesъ ženъ dušь kostьjь svekrъvъ materъ
Д. мн. vьlkomъ kon’emъ synъmъ gostьmъ kamenьmъ lětomъ pol’emъ jьmenьmъ telętьmъ slovesьmъ ženamъ dušamъ kostьmъ svekrъvamъ materьmъ
В. мн. vьlky kon'ě/kon'ę syny gosti kameni lěta pol’a jьmena telęta slovesa ženy dušě/dušę kosti svekrъvi materi
Тв. мн. vьlky kon’i synъmi gostьmi kamenьmi lěty pol’i jьmeny telęty slovesy ženami dušami kostьmi svekrъvami materьmi
М. мн. vьlcěxъ kon’ixъ synъxъ gostьxъ kamenьxъ lětěxъ pol’ixъ jьmenьxъ telętьxъ slovesьxъ ženaxъ dušaxъ kostьxъ svekrъvaxъ materьxъ

Местоимение

Личные и возвратное местоимения

1 лицо ед.ч. 2 лицо ед.ч. Возвратное 1 лицо мн.ч. 2 лицо мн.ч.
И. azъ ty   my vy
Р. mene tebe sebe nasъ vasъ
Д. mьně mi tobě ti sobě si namъ vamъ
В. mene mę tebe tę sebe sę ny nasъ vy vasъ
Тв. mъnojǫ tobojǫ sobojǫ nami vami
М. mьně tobě sobě nasъ vasъ

Притяжательные местоимения

К числу притяжательных местоимении в праславянском относились следующие: mojь, tvojь, svojь, našь, vašь.

Падеж Мужской род Средний род Женский род
ед. мн. дв. ед. мн. дв. ед. мн. дв.
И. mojь moji moja moje moja mojě moja mojě/moję mojě
Р. mojego mojixъ moju mojego mojixъ moju mojejě/mojeję mojixъ moju
Д. mojemu mojimъ mojema mojemu mojimъ mojema mojeji mojimъ mojama
В. mojь mojě/moję moja moje moja mojě mojǫ mojě/moję mojě
Тв. mojimь mojimi mojema mojimь mojimi mojema mojejǫ mojimi mojama
М. mojemь mojixъ moju mojemь mojixъ moju mojeji mojixъ moju

Глагол

Поздний праславянский язык обладал развитой и сложной системой глагольных времён. Глагол мог образовывать формы настоящего времени, аориста, имперфекта, перфекта и плюсквамперфекта. При этом к индоевропейскому праязыку восходили только настоящее время и аорист. Как и в современных славянских языках у глагола различались две основы: инфинитива и настоящего времени. Наклонений было три: изъявительное, повелительное и сослагательное.

Как известно, для праиндоевропейского языка выделяются две серии глагольных окончаний, которые традиционно называются первичными и вторичными. Праславянский язык сохранил древнее различие: первичные окончания употреблялись в настоящем времени, а вторичные в исторических.

Ниже представлены образцы праславянского спряжения в том виде, в каком оно было незадолго до распада праславянского языка. Даны слова *nesti «нести», *dvignǫti «двигать», *znati «знать», *xvaliti «хвалить», *dati «дать», *věděti «знать», *jěsti «есть», *byti «быть».

Настоящее время

Класс (по Лескину) I -o-||-e- II -no-||-ne- III -jo-||-je- IV -i- V (атематический)
1.ед. nesǫ dvignǫ znajǫ xval'ǫ damь věmь jěmь jesmь
2.ед. neseši dvigneši znaješi xvališi dasi věsi jěsi jesi
3.ед. nesetъ/nesetь dvignetъ/dvignetь znajetъ/znajetь xvalitъ/xvalitь dastъ/dastь věstъ/věstь jěstъ/jěstь jestъ/jestь
1.дв. nesevě dvignevě znajevě xvalivě davě věvě jěvě jesvě
2.дв. neseta dvigneta znajeta xvalita dasta věsta jěsta jesta
3.дв. nesete dvignete znajete xvalite daste věste jěste jeste
1.мн. nesemъ dvignemъ znajemъ xvalimъ damъ věmъ jěmъ jesmъ
2.мн. nesete dvignete znajete xvalite daste věste jěste jeste
3.мн. nesǫtъ/nesǫtь dvignǫtъ/dvignǫtь znajǫtъ/znajǫtь xvalętъ/xvalętь dadętъ/dadętь vědętъ/vědętь jědętъ/jědętь sǫtъ/sǫtь

Аорист

Аорист обозначал действие как факт, совершившееся в прошлом и уже завершившееся к моменту речи. Аорист образовывался от основы инфинитива. Существовало три способа образования аориста: простой, сигматический атематический и сигматический тематический. Простой аорист образовывался путём непосредственного прибавления к основе инфинитива вторичных личных окончаний. Сигматический атематический аорист образовывался прибавлением к основе суффикса -s-. Личные окончания присоединялись уже к суффиксу. Сигматический тематический образовывался почти так же, с той разницей, что суффикс -s- присоединялся не непосредственно к основе, а к тематическому гласному, идущему за основой. Сигматический тематический аорист является собственно праславянской инновацией, в то время как простой и сигматический атематический унаследованы праславянским языком от праиндоевропейского.

Класс (по Лескину) I II III IV V
1.ед. nesъ dvigъ znaxъ xvalixъ byxъ
2.ед. nese dviže zna xvali by
3.ед. nese dviže zna xvali by
1.дв. nesově dvigově znaxově xvalixově byxově
2.дв. neseta dvižeta znasta xvalista bysta
3.дв. nesete dvižete znaste xvaliste byste
1.мн. nesomъ dvigomъ znaxomъ xvalixomъ byxomъ
2.мн. nesete dvižete znaste xvaliste byste
3.мн. nesǫ dvigǫ znašę xvališę byšę

Имперфект

Имперфект обозначал длительное или повторяющееся действие в прошлом. Формы данного времени образовывались от основы инфинитива при помощи суффикса -ěax- (после мягких согласных -aax-, после гласных -ах-), соединительного гласного и личных окончаний.

Класс (по Лескину) I II III IV V
1.ед. nesěaxъ dvigněaxъ znaaxъ xval’aaxъ běaxъ
2.ед. nesěaše dvigněaše znaaše xval’aaše běaše
3.ед. nesěaše dvigněaše znaaše xval’aaše běaše
1.дв. nesěaxově dvigněaxově znaaxově xval’aaxově běaxově
2.дв. nesěašeta dvigněašeta znaašeta xval’aašeta běašeta
3.дв. nesěašete dvigněašete znaašete xval’aašete běašete
1.мн. nesěaxomъ dvigněaxomъ znaaxomъ xval’aaxomъ běaxomъ
2.мн. nesěašete dvigněašete znaašete xval’aašete běašete
3.мн. nesěaxǫ dvigněaxǫ znaaxǫ xval’aaxǫ běaxǫ

Перфект

Перфект обозначал действие в прошедшем, результат которого существует на момент речи. Образовывался аналитически: при помощи l-причастия и спрягаемых форм глагола *byti в настоящем времени. Благодаря причастиям в своём составе формы перфекта различали грамматический род.

мужской род женский род средний род
1.ед. neslъ jesmь nesla jesmь neslo jesmь
2.ед. neslъ jesi nesla jesi neslo jesi
3.ед. neslъ jestъ/jestь nesla jestъ/jestь neslo jestъ/jestь
1.дв. nesla jeswě neslě jeswě neslě jeswě
2.дв. nesla jesta neslě jesta neslě jesta
3.дв. nesla jeste neslě jeste neslě jeste
1.мн. nesli jesmъ nesly jesmъ nesla jesmъ
2.мн. nesli jeste nesly jeste nesla jeste
3.мн. nesli sǫtъ/sǫtь nesly sǫtъ/sǫtь nesla sǫtъ/sǫtь

Плюсквамперфект

Плюсквамперфект обозначал действие в прошлом, предшествующее другому действию в прошлом, либо событие, произошедшее очень давно. Образовывался аналитически, аналогично перфекту, с той разницей, что формы глагола *byti стояли не в настоящем времени, а в имперфекте.

Будущее время

В праиндоевропейском языке существовало сигматическое будущее время, унаследованное некоторыми группами индоевропейских языков (образуется при помощи суффикса -s- в древнегреческом, -sya- в санскрите и -si- в литовском), однако праславянскому такой способ образования будущего времени неизвестен. В современных же славянских языках будущее время образуется аналитически (рус. буду делать, польск. będę robił, чеш. budu dělat), при помощи глаголов совершенного вида (рус. сделаю, польск. zrobię, чеш. udělám) и синтетически (укр. робитиму, хотя эта форма образовалась от раннего аналитического варианта). В связи с этим перед наукой встаёт закономерный вопрос: существовала ли в праславянском форма синтетического будущего времени? По мнению И. В. Ягича, существовала, но на поздних этапах существования праславянского была вытеснена описанными новообразованиями. В качестве доказательства Ягич приводит старославянскую причастную форму бышѧштеѥ/бышѫштеѥ, образованную, согласно его предположению, от незасвидетельствованной формы глагола *byti — *byšǫ, соответствующей лит. búsiu.

Повелительное наклонение

В отличие от, к примеру, древнегреческого языка, в праславянском повелительное наклонение не различало категории времени. Парадигма повелительного наклонения была дефектной.

Класс (по Лескину) I -o-||-e- II -no-||-ne- III -jo-||-je- IV -i- V (атематический)
2. и 3.ед. nesi dvigni znaji xvali dadji vědjь jědjь bǫdi
1.дв. nesěvě dwigněvě znajivě xvalivě dadivě vědivě jědivě bǫděvě
2.дв nesěta dvigněta znajita xvalita dadita vědita jědita bǫděta
1.мн. nesěmъ dvigněmъ znajimъ xvalimъ dadimъ vědimъ jědimъ bǫděmъ
2.мн. nesěte dvigněte znajite xvalite dadite vědite jědite bǫděte

Сослагательное наклонение

мужской род женский род средний род
1.ед. neslъ bimь nesla bismь neslo bismь
2.ед. neslъ bi nesla bi neslo bi
3.ед. neslъ bi nesla bi neslo bi
1.дв. nesla bivě neslě bivě neslě bivě
2.дв. nesla bista neslě bista neslě bista
3.дв. nesla biste neslě biste neslě biste
1.мн. nesli bimъ nesly bimъ nesla bimъ
2.мн. nesli biste nesly biste nesla biste
3.мн. nesli bǫ nesly bǫ nesla bǫ

Инфинитив

Инфинитив образовывался при помощи суффикса -ti, который провоцировал различные фонетические изменения, если основа заканчивалась на согласный: ved-ti > vesti «вести», met-ti > mesti «мести», tep-ti > teti «бить».

Причастие

  • действительное причастие настоящего времени.
склонение I -o-||-e- II -no-||-ne- III -jo-||-je- IV -i-
И. ед. м.р. nes-y nes-ę dvig-n-y dvig-n-ę vęž-ę svět-ę
И. ед. ж.р. nes-ǫtji dvig-n-ǫtji vęž-ǫtji svět-ętji
В. ед. м.р. nes-ǫtji dvig-n-ǫtjь vęž-ǫtjь svět-ętjь
  • страдательное причастие настоящего времени
образуется при помощи суффикса -m-, склоняется, как прилагательное.
reko-m-ъ, reko-m-a, reko-m-o.
  • действительное причастие прошедшего времени I
образуется при помощи суффикса -ъš- после согласных, -vъš- после гласных.
окончание -ъ, -vъ в И. ед. м.р., -ъši, -vъši И. ед. ж.р.:
nes-ъ, světi-vъ, rěk-ъ, nes-ъši, světi-vъši, rěk-ъši
  • действительное причастие прошедшего времени II
образуется при помощи суффикса -l-, склоняется, как прилагательное.
by-l-ъ, nes-l-o, dvignǫ-l-a, pisa-l-ъ, xvali-l-o, mog-l-a, plet-l-ъ
  • страдательное причастие прошедшего времени
образуется при помощи суффиксов -t-, -n-, -en-, склоняется, как прилагательное.
bi-t-ъ, klę-t-o, vi-t-a, pozna-n-ъ, vid-en-o, ved-en-a, plet-en-ъ.

Синтаксис

В праславянском в полной мере продолжал действовать закон Ваккернагеля.

Лексика

Большая часть праславянской лексики — исконная, индоевропейская. Однако длительное соседство с неславянскими народами, конечно же, наложило свой отпечаток на словарь праславянского языка. Большинство праславянских заимствований имеет германское происхождение. Также много латинских и тюркских заимствований.

По сути словарём праславянского языка является многотомный «Этимологический словарь славянских языков», который начал издаваться в 1974 г. В Польше существует аналогичный проект — «Słownik Prasłowiański».

Праславянское наследие в современных славянских языках

Значительную часть словарного состава современных славянских языков составляет праславянское наследие. По подсчётам польского лингвиста Т. Лер-Сплавинского, около четверти лексикона образованного поляка — праславянского происхождения[14].

праславян-
ский язык
старосла-
вянский
словац-
кий
чешский польский русский украин-
ский
белорус-
ский
словен-
ский
сербохор-
ватский
болгар-
ский
македон-
ский
*golvà глава hlava hlava głowa голова голова галава gláva gláva глава глава
*nȏsъ носъ nos nos nos нос нiс нос nȏs nȏs нос нос
*rǫkà рѫка ruka ruka ręka рука рука рука róka rúka ръка рака
*sь̑rdьce срьдьце srdce srdce serce сердце серце сэрца srcȇ sȑce сърце срце
*màti мати matka matka matka мать мати мацi máti mȁti майка маjка
*otьcь отьць otec otec ojciec отец отець ойча óče òtac отец отец
*dъkti дъшти dcéra dcera córka дочь дочка дачка hčȋ kćȋ дъщеря ќерка
*mě̀sęcь мѣсѧць mesiac měsíc miesiąc месяц місяць месяц mȇsec mjȅsec месец месец
*bě́lъ бѣлъ biely bílý biały белый білий белы bél bȉjeo бял бел
*pę̑tь пѧть päť pět pięć пять п’ять пяць pȇt pȇt пет пет
*sỳpati сыпати sypať sypat sypać сыпать сипати сыпаць sípati sȉpati сипвам сипа

См. также

Литература

  • Бернштейн С. Б. Сравнительная грамматика славянских языков: Учебник — М.: Издательство Московского университета, Издательство «Наука», 2005. — 352 c. ISBN 5-211-06130-6, 5-02-033904-0
  • Бирнбаум Хенрик Праславянский язык: Достижения и проблемы в его реконструкции: Пер. с англ. — М.: Прогресс, 1986. — 512 c. ББК 81 г Б 64
  • Бондалетов В. Д., Самсонов Н. Г., Самсонова Л. Н. Старославянский язык. — М., 2008.
  • Древненовгородский диалект. — М., 1995 (2-е издание, переработанное с учетом материала находок 1995—2003 гг. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 872 с. — (Studia philologica) (pdf, 12.5Mb).).
  • Красухин К. Г. Введение в индоевропейское языкознание. — М.: Academia, 2004. — 318 с. SBN 5-7695-0900-7
  • Кузнецов П. С. Очерки по морфологии праславянского языка. Серия «Лингвистическое наследие ХХ века». Изд.3 — М.: Едиториал УРСС, 2006. — 152 с. ISBN 5-484-00328-8
  • Мартынов В. В. Язык в пространстве и времени. К проблеме глоттогенеза славян. Изд. 2 — М.: Едиториал УРСС, 2004. — 112 с. ISBN 5-354-00679-1
  • Маслова В. А. Истоки праславянской фонологии: Учебное пособие. — М.: Прогресс-Традиция, 2004. — 480 с. ISBN 5-89826-201-6
  • Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков: Пер. с фр. — М.—Л.: Государственное социально-экономическое издательство, 1938. — 510 с.
  • Мейе А. Общеславянский язык: Пер. с фр. — М.: Издательство иностранной литературы, 1951.
  • Поржезинский В. К. Сравнительная грамматика славянских языков. — М.: Едиториал УРСС, 2005. — 120 с. ISBN 5-354-01022-5
  • Поржезинский В. К. Сравнительная грамматика славянских языков. — М.: Едиториал УРСС, 2010. — 136 с. ISBN 5-354-01264-3 ISBN(EAN) 9785354012640
  • Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М.: Едиториал УРСС, 2002. — 408 с.
  • Шахматов А. А. Историческая морфология русского языка — М.: УЧПЕДГИЗ, 1957. — 401 с.
  • Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд. Выпуски 1-36 // Под ред. О. Н. Трубачёва, А. Ф. Журавлёва — М.: Наука, 1974- (издание продолжается).
  • Václav Blažek On the internal classification of Indo-European languages: survey. — Linguistica ONLINE. Added: November 22nd 2005
  • Derksen R. Etymological dictionary of the Slavic inherited lexicon. — Leiden — Boston: Brill, 2008.
  • Jussi Halla-aho Problems of Proto-Slavic Historical Nominal Morphology On the Basis of Old Church Slavic. — Helsinki: University of Helsinki, 2006.
  • Mažiulis V. Baltų ir kitų indoeuropiečių kalbų santykiai (Deklinacija). — Vilnius, 1970.
  • Podlawska D. Gramatyka historyczna języka polskiego z elementami gramatyki języka starocerkiewnosłowiańskiego i dialektologii. — Słupsk, 2003.
  • Shevelov G. Y. A Prehistory of Slavic. — Heidelberg: Carl Winter, Universitätsvelag, 1964.
  • Stieber Z. Zarys gramatyki porównawczej języków słowiańskich. — Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 2005.

Примечания

  1. Вернадский Г., Древняя Русь
  2. [1] М. Б. Щукин. Рождение славян
  3. Глоттохронология и проблемы праязыковой реконструкции (14.03.2003). Проверено 17 августа 2010. (cs/0303007)
  4. ↑ Blažek V. On the internal classification of Indo-European languages: survey
  5. Иванов В. В. Историческая грамматика русского языка, М.,1981, с.48-50
  6. К. В. Горшкова, Г. А. Хабургаев. Историческая грамматика русского языка, М.,1981, с. 26-27
  7. Бернштейн С. Б. Сравнительная грамматика славянских языков. — Издательство Московского университета, Издательство "Наука". — М., 2005. — С. 165.
  8. Stieber Z. Zarys gramatyki porównawczej języków słowiańskich. — Państwowe Wydawnictwo Naukowe. — Warszawa, 2005. — С. 66.
  9. Stieber Z. Zarys gramatyki porównawczej języków słowiańskich. — Państwowe Wydawnictwo Naukowe. — Warszawa, 2005. — С. 17.
  10. Frederik Kortlandt. From Proto-Indoeuropean to Slavic.
  11. Бондалетов В.Д., Самсонов Н.Г., Самсонова Л.Н. Старославянский язык. — Издательство "Флинта", Издательство "Наука". — 2008.
  12. В.А. Дыбо. В защиту некоторых забытых или отвергнутых положений сравнительно-исторической фонетики славянских языков. — Славянский вестник, вып. 2. — 2004.
  13. в Harvard Ukrainian Studies, vol 1. Cambridge, 1977, стр. 137—152
  14. Лер-Сплавинский Т. Польский язык. — Издательство иностранной литературы. — М., 1954. — С. 64.

Ссылки

  • Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд.
  • Работы известного голландского компаративиста Кортландта на данную тему

Tags: Праславянский язык пример, праславянский язык распался.